2016年9月の記事一覧
Recent Activities and Cultural Festival
この夏、英語部はディベートの準備の傍ら、2回の文化活動をしました。ひとつは、7月まで本校でALTをしてくださったステラ先生の母国について学びました。春休みには、学校でクロアチア料理を作ったり、日本橋のクロアチア料理店でランチをしましたが、今回は念願かなって、クロアチア大使館訪問です。
また、8月には、さいたま芸術劇場で行われたオックスフォード大学演劇協会による『夏の夜の夢』を鑑賞しました。
明日からの文化祭では、今年の全国大会の論題『ベーシックインカム」についてのディベートをショート・バージョンで発表します。時間は9月3日(土)2時半、9月4日(日)11時半と2時半の3回です。
皆さんのご来場をお待ちしています。
On July 6th, we, the Omiya English club, visited the Croatian embassy in Shibuya. Croatia in Stela's home country. We are grateful to the embassy for letting us visit there on a busy day during the summer vacation.
また、8月には、さいたま芸術劇場で行われたオックスフォード大学演劇協会による『夏の夜の夢』を鑑賞しました。
明日からの文化祭では、今年の全国大会の論題『ベーシックインカム」についてのディベートをショート・バージョンで発表します。時間は9月3日(土)2時半、9月4日(日)11時半と2時半の3回です。
皆さんのご来場をお待ちしています。
On July 6th, we, the Omiya English club, visited the Croatian embassy in Shibuya. Croatia in Stela's home country. We are grateful to the embassy for letting us visit there on a busy day during the summer vacation.
We were led into a cozy-looking room, where the ambassador taught us many things about Croatia and Europe. There were talks on the economy, history, and the war in Croatia that created many refugees. Although these topics were complicated and difficult to grasp, they helped us know about the world a little better.
In addition to these topics, the ambassador shared interesting facts about Croatia with us. First, he said that it was Croatian who invented neckties. He also said that Croatia's largest export to Japan was tuna caught in the Adriatic Sea.

We thank Stela for providing us with a wonderful opportunity to learn about Croatia. We also thank the Croatian embassy for sparing time for us.
We thank Stela for providing us with a wonderful opportunity to learn about Croatia. We also thank the Croatian embassy for sparing time for us.
And finally, I thought it would be great if I could understand Croatian when I heard Stela and the ambassador chatting in their native language. I hope to learn some Croatian and visit the beautiful country someday in the future.