ドイツ姉妹校交流 2008-2012
ドイツ生来日報告(後半)
★9月5日 ドイツデー
9月5日は、ドイツデーと称し、ドイツ生がドイツやコトブスのことについてプレゼンテーションを行いました。
1、2年生は熱心に聞いており、その後のドイツ生を囲んでの談話会では、日本とドイツの学校についての違いや、生活スタイルの違いについて話し合っていました。「もっと英語が話せたらいろいろ聞けるのになぁ」という大高生の声もありました。
★9月6日 小川町、丸木美術館、川越見学
9月6日は小川、丸木美術館、川越のパス・ツアーにドイツの生徒とホームステイ先の生徒で出かけました。小川町は、和紙作りで有名なところであり、はがき作りの体験をしました。
丸木美術館は、戦後原爆をテーマにした絵を描き、全国を絵が巡回して反響を得たあと、1967年に東松山の地にできた小さな美術館です。美術館の学芸員の説明を、ドイツ語通訳を通して聞いたあと、熱心に見学していました。
★9月9日 文化祭2日目
文化祭では、ドイツ生がドイツのお菓子をドイツ語で売りました。日本とは少し違うお菓子の味に、大高生も一般の方も盛り上がっていました。ドイツ生もお客さんと積極的に話しており、良い交流の機会になりました。
ドイツ生来日報告(前半)
報告が大変遅くなってしまいましたが、8月28日から9月11日までドイツ生14名、先生方2名が来日されました。
★8月29日(1日目) ミニ式典
大宮高校に到着した後、小さなミニ式典が開かれ、日本のホスト生と対面をしました。
★8月29日~30日 日光宿泊研修
第1回目の行事はドイツ生・ホスト生で日光宿泊研修でした。1日目は全員で華厳の滝を見学しました。日本3名瀑の1つに数えられているその豪快さにドイツ生も大興奮で、歓声とカメラのシャッター音が続きました。
2日目は戦場ヶ原ハイキングでした。爽快な空気と美しい自然に包まれ、みんなの気分もほぐれた様子でした。この宿泊研修を通して交流を深めることができました。
★9月1日 授業・剣道体験
9月1日は授業を大高生と一緒に受け、その後剣道体験をしました。ドイツ生はホスト生の隣に机を並べ、楽しそうに授業を受けていました。また、高校に制服があることに興味津津のようでした。
その後、剣道部員と一緒に剣道体験を行いました。太鼓の音に驚きながらも、日本の文化に触れ、楽しんで稽古をしていました。
ドイツ姉妹校が被災者支援のホームページを立ち上げました
3月11日に発生した東北地方太平洋沖地震および津波に関し、14日、ドイツ姉妹校ルードヴィヒ・ライヒハート・ジムナジウム校長から本校校長宛に見舞いの手紙が届きました。
←クリックすると拡大します。
ルードヴィヒ・ライヒハート校では、地震・津波で被災した子どもたちを支援するための募金を募るホームページを立ち上げました。
http://www.cottbus-hilft-japan.de/
上記HPのexcite翻訳版はこちら
ルードヴィヒ・ライヒハート校は、日本に姉妹校を持つ希少な学校として、今回の日本の地震・津波被害に関してさまざまなメディアから取材を受けています。
ルードヴィヒ校が取材を受けたドイツのニュース番組
ルードヴィヒ・ライヒハート校では、地震・津波で被災した子どもたちを支援するための募金を募るホームページを立ち上げました。
http://www.cottbus-hilft-japan.de/
上記HPのexcite翻訳版はこちら
ルードヴィヒ・ライヒハート校は、日本に姉妹校を持つ希少な学校として、今回の日本の地震・津波被害に関してさまざまなメディアから取材を受けています。
ルードヴィヒ校が取材を受けたドイツのニュース番組
ドイツ コトブス市から姉妹校の生徒 来日
8月24日より、ドイツの姉妹校のルドヴィッヒ・ライヒハート・高校から12人の高校生が
大宮高校の生徒の家にホームステイをして、生徒と交流をしています。
◆8月25日~26日には本校生徒とともに、日光方面に1泊旅行をしました。
◆8月27日の全校集会においては、ヴェゲナー校長先生にコトブス市の
紹介及び学校の紹介をしていただきました。

◆8月28日
ドイツ生徒は剣道部の生徒と共に剣道を体験しました。




◆8月30日、31日には鎌倉・東京の一泊旅行に出かけました。
鎌倉では大きな大仏に感激し、由比ガ浜の海岸で、日本の海を楽しみました。




◆31日には浅草に行き、雷門、浅草寺を訪れた後、仲見世でショッピングをしました。
◆9月1日には1学年全クラスの英語の授業に3~4人ずつドイツの生徒が分かれて、参加し
ドイツの料理、祭日、音楽などを紹介した後、相互に質問をしたりして、交流をしました。




大宮高校の生徒の家にホームステイをして、生徒と交流をしています。
◆8月25日~26日には本校生徒とともに、日光方面に1泊旅行をしました。
◆8月27日の全校集会においては、ヴェゲナー校長先生にコトブス市の
紹介及び学校の紹介をしていただきました。
◆8月28日
ドイツ生徒は剣道部の生徒と共に剣道を体験しました。
◆8月30日、31日には鎌倉・東京の一泊旅行に出かけました。
鎌倉では大きな大仏に感激し、由比ガ浜の海岸で、日本の海を楽しみました。
◆31日には浅草に行き、雷門、浅草寺を訪れた後、仲見世でショッピングをしました。
◆9月1日には1学年全クラスの英語の授業に3~4人ずつドイツの生徒が分かれて、参加し
ドイツの料理、祭日、音楽などを紹介した後、相互に質問をしたりして、交流をしました。
Tinaさんが帰国します
昨年8月から本校で勉強していた交換留学生のTinaさんが、派遣期間を終えて
ドイツに戻ることになりました。3月13日(金)卒業式予行の後、全校生徒に対し
日本語であいさつをしました。
ドイツに戻ることになりました。3月13日(金)卒業式予行の後、全校生徒に対し
日本語であいさつをしました。

帰国に当たっての挨拶
私は大宮高校に来た最初の日を決して忘れないと思います。
つらい日もあったけど、素敵な日もありました。
新しい学校というのは、先生や生徒を知らなくて、よく迷ったり、混乱したりするところですね。
最初は誰も私を知らなくて、私もみんなさんのことを知らなかったです。
一つの問題は私があまり日本語が話せませんでした。
最初にクラスに行ったときに、まだ学校の地図を持っていました。
はじめて教室に入った時、周りが静かになって、みんなさんは私の方をじっと見つめていました。
この瞬間に死にたいと思いました。そして短い自己紹介をしてから、震える私が席へ戻りました。
休み時間にみんなさんは名前を教えてくれました。最初からみんなさんはとても心が広かった
です。そして授業の内容が全然わからなかったけど、クラスメートは一生懸命手や足で説明を
しようとしてくれました。うれしかったです。
もちろんさびしいときもありました。けれども、あることに気づきました。
悲しんでも何も前進しない、悲しむ必要はない、ということでした。
毎日、みんなさんは私に、「Hello Tinaちゃん」と話しかけてくれたりたり英語でも話しました。
特にどんな時も私を仲間に入れてくれました。
本当にそのおかげで心地よく滞在することができました。
みんなさんは七ヶ月しんぼう強く私につきあってくれました。
ありがとうございました。本当に長い間お世話になりました。
ティナより
.
Tinaさんとドイツ語で話そう!最終回
1月13日から毎週火曜日に6回にわたって開かれていた、ドイツ人留学生ティナ・リーマーさん
によるドイツ語講座が2月24日に最終回を迎えました。毎回7,8名の生徒、教員3名が参加し、
ドイツ語のあいさつ、簡単な自己紹介ができるようになりました。
最終回では、ティナさんが用意してくれたザウアー・クラウトとソーセージを食べながら、
楽しみました。 (国際交流係 嶋中)


によるドイツ語講座が2月24日に最終回を迎えました。毎回7,8名の生徒、教員3名が参加し、
ドイツ語のあいさつ、簡単な自己紹介ができるようになりました。
最終回では、ティナさんが用意してくれたザウアー・クラウトとソーセージを食べながら、
楽しみました。 (国際交流係 嶋中)
◆ 生徒の感想
「そんな音、どこから出るの?」というような音をまねていると、これにも意味があるということが
不思議でした。初めは、そんな風に首をかしげながら習っていたけれど、思い切ってティナに、
「グーテン・ターク!」と言って、笑顔で返してもらえたときは、「通じた」というそれだけがうれし
かったです。 (2年 永野)
. Tinaさんとドイツ語で話そう
今日から、毎週火曜日の昼休みに、「Tinaさんとドイツ語で話そう」が始まりました。
これは交換留学生で1年5組に在籍しているTinaさんにドイツ語を基礎から習おう
というもので、 初日の今日は生徒・教員合わせて10名が参加し、まずはドイツ語
のアルファベットを習いました。(文字は英語と似ていますが、発音がかなり違います)
今後、2月24日(火)まで全6回の予定で行われます。


これは交換留学生で1年5組に在籍しているTinaさんにドイツ語を基礎から習おう
というもので、 初日の今日は生徒・教員合わせて10名が参加し、まずはドイツ語
のアルファベットを習いました。(文字は英語と似ていますが、発音がかなり違います)
今後、2月24日(火)まで全6回の予定で行われます。
留学生Tinaさんの自己紹介
ドイツ姉妹校からの長期派遣生徒、Tinaさんの自己紹介を掲載します。
1年5組に在籍していますので、気軽に話しかけてみてください。

↑↑右から2番目がTinaさんです。
1年5組に在籍していますので、気軽に話しかけてみてください。
↑↑右から2番目がTinaさんです。
Hello everyone,
My name is Tina and I am a 16-year-old girl from Germany.
My mum, my dad and my little brother Tom living in a city called Cottbus,
wich is seperated in the east of Germany, near Berlin.
In Germany I am a student of the `Ludwig-Leichhardt-Gymnasium`.
There I would attend class 11.
I am very happy to be at this school, because the teachers there prepare
a lot of possibilities to continiue and improve one`s knowledge.
After school we can also join different school activities.
Often I take part in the table tennis club.
We are started to set up a medical service,where students were taught
e.g. how to give first aid.
I think that’s a very important topic.
I am also interessted in political things, that is why some students,
including me, trying to set up a parliament for the youth in our town.
In my freeetime I like to be together with my friends and my family
and just to enjoy life.
Mostly we are going out, playing volleyball, just having fun und laughing lot
Since 3 years I am trying to study Japanese.
But I think that you can just learn the languarge right in the country where it is spoken.
That is why I decided to come to Japan.
It is not only the languarge I want to study, it is whole Japan I want to experience.
I am also here to come in contact with Japanese culture and to understand
the Japanese way of life.
I am also thankful to have the chance to go abroad.
It is an honour for me to study at Omiya High School.
I hope that we will have a great time together.
My name is Tina and I am a 16-year-old girl from Germany.
My mum, my dad and my little brother Tom living in a city called Cottbus,
wich is seperated in the east of Germany, near Berlin.
In Germany I am a student of the `Ludwig-Leichhardt-Gymnasium`.
There I would attend class 11.
I am very happy to be at this school, because the teachers there prepare
a lot of possibilities to continiue and improve one`s knowledge.
After school we can also join different school activities.
Often I take part in the table tennis club.
We are started to set up a medical service,where students were taught
e.g. how to give first aid.
I think that’s a very important topic.
I am also interessted in political things, that is why some students,
including me, trying to set up a parliament for the youth in our town.
In my freeetime I like to be together with my friends and my family
and just to enjoy life.
Mostly we are going out, playing volleyball, just having fun und laughing lot
Since 3 years I am trying to study Japanese.
But I think that you can just learn the languarge right in the country where it is spoken.
That is why I decided to come to Japan.
It is not only the languarge I want to study, it is whole Japan I want to experience.
I am also here to come in contact with Japanese culture and to understand
the Japanese way of life.
I am also thankful to have the chance to go abroad.
It is an honour for me to study at Omiya High School.
I hope that we will have a great time together.
姉妹校からの短期派遣生徒が帰国しました
◆一緒に来日した長期派遣生徒のTina Riemer(ティナ・リーマー)さんは来年の
2月下旬まで日本に滞在し、本校生徒宅にホームステイしながら学校に通い
ます。所属するクラスは1年5組です。
2月下旬まで日本に滞在し、本校生徒宅にホームステイしながら学校に通い
ます。所属するクラスは1年5組です。
姉妹校生徒が来日
8月14日(木)にドイツ・コトブス市の「ル-ドヴィヒ・ライヒハ-ト校」より、16名
(短期派遣15名と長期派遣1名*)の生徒の皆さんと引率のシフマン、ノイマン
先生が来日されました。これからの14日間ホストファミリー(本校生徒)の自宅
に滞在し、日本での様々な体験を通じて、交流を深める予定です。
(*長期派遣の1名は来年2月末までの6ヶ月間滞在します)

↑8月14日に本校山ぼうし会館で行われた歓迎会の様子
(短期派遣15名と長期派遣1名*)の生徒の皆さんと引率のシフマン、ノイマン
先生が来日されました。これからの14日間ホストファミリー(本校生徒)の自宅
に滞在し、日本での様々な体験を通じて、交流を深める予定です。
(*長期派遣の1名は来年2月末までの6ヶ月間滞在します)
↑8月14日に本校山ぼうし会館で行われた歓迎会の様子